Male and female are the distinctions of nature, good and bad the distinctions of heaven.
|
Mascle i femella són distincions de la natura, bo i dolent les distincions del cel.
|
Font: riurau-editors
|
Then the angel departed from her. “And coming to her, he said, ‘Hail, full of grace! The Lord is with you.’”
|
I l’àngel es va retirar. «L’àngel li digué: ‘Déu te guard, plena de gràcia, el Senyor és amb tu’»
|
Font: MaCoCu
|
Must have been a pretty good pitcher.
|
Deu haver estat un llançador molt bo.
|
Font: Covost2
|
The woman is described as an ’angel’ or as ’a bridge to God’.
|
La dona és descrita com un “àngel” o un “pont a Déu”.
|
Font: Covost2
|
Yet, it is not necessary for God to be "good".
|
Tanmateix, a Déu no li cal ser "bo".
|
Font: Covost2
|
The angel said to her, ‘Do not be afraid, Mary, for you have found favour with God.
|
L’àngel li digué: --No tinguis por, Maria. Déu t’ha concedit la seva gràcia.
|
Font: MaCoCu
|
10 And God called the dry land Earth; and the gathering together of the waters called he Seas: and God saw that it was good
|
Déu anomenà la part eixuta terra, i mars, l’aplec de les aigües. Déu veié que això era bo.
|
Font: MaCoCu
|
Because he did not pray! And, therefore, he could not understand God’s infinite goodness.
|
Perquè no pregava! i, per tant, no entengué que Déu és infinitament bo.
|
Font: MaCoCu
|
Today, we contemplate God as a good and magnanimous farmer, who has so richly sown his field.
|
Avui contemplem Déu com un agricultor bo i magnànim, que ha sembrat a mans plenes.
|
Font: MaCoCu
|
The angel finds an “absent-minded” Zechariah, slow in Godly matters, a bit “off the air”.
|
L’àngel troba Zacaries “despistat”, lent per a les coses de Déu, com si estigués “fora de joc”.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|